[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Spurning um þýðingu





2008/6/12 Sveinn í Felli <sveinki ( at ) nett ( dot ) is>:
Sælt veri fólkið;

Hefur einhver af tölvunarfræðanjörðunum hérna á listanum eitthvað gott orð yfir "Page" eins og í "Exec Page" eða "File Page" sem munu vera hugtök tengd minnisfræðum ?

Síða.  (eins og blaðsíða.)
 


Annað; hefur einhver skoðun á því hvernig/hvort þýða eigi "demultiplexer" (í margmiðlunargeiranum).

"aðgreina" (sem þýðing á "demultiplex")?  Eða "sundurgreina"?  En... kannski er ég að  lesa þetta vitlaust frá þér?
--
EinarI